Нивелирована: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Значение слова «нивели́ровать»

нивелировка

нивелирование

рую, руешь, прич. страд. прош. нивели́рованный, ая, ое, нивели́рован, вана, вано; св. и нсв.

что

1. Геод.Определить/определять разность высот двух или нескольких точек земной поверхности.

Нивелировать местность.

2. Перен.Привести/приводить к одному уровню, к одному образцу, уничтожить/уничтожать, сгладить/сглаживать различия между кем-, чем-л., особенности кого-, чего-л.; выровнять/выравнивать.

Нивелировать особенности. Нивелировать отрицательный эффект. Нивелировать значение угрозы. Нивелировать конфликтные ситуации. Нивелировать перекосы тарифного регулирования. Нивелировать последствия повышения цен на нефть на мировом рынке. Риски, связанные с высокими темпами развития банковской системы, нивелированы.

Данные других словарей

Большой толковый словарь русского языка

Под ред. С. А. Кузнецова

нивели́ровать

-рую, -руешь; св. и нсв.

[франц. niveler]

что.

1. Геод. Определить — определять высоту точки (точек) земной поверхности относительно некоторой выбранной точки или над уровнем моря.

Н. местность.

2. Книжн. Уничтожить — уничтожать, сгладить — сглаживать различия между кем-, чем‑л.

Н. специфику жанров. Нельзя н. таланты. Н. противоречия супругов.

      -руется; страд.

      (см.).

Толковый словарь иноязычных слов

Л. П. Крысин

нивели́ровать

рую, рует, несов. и сов.,

что

[нем. nivellieren

1. Геод. Определять (определить) специальным прибором (нивелиром) высоту точек земной поверхности относительно нек-рой выбранной точки или над уровнем моря.

2. Перен. Уравнивая, уничтожать (уничтожить) различия между кем-, чем-н.

Н. особенности.

      — действие по глаголу н. (в 1-м и 2-м знач.).

Школьный словарь иностранных слов

Л. А. Субботина

нивели́ровать

[нем. nivellieren

1. Уничтожать, сглаживать различия между кем-, чем‑л. (нивелировать противоречия).

     

%d0%bd%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d1%80%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c — English translation – Linguee

C. Согласившись с

[…] тем, что BSP и BB следует отнести […]

к одному структурному элементу и так же, как BFC, они непосредственно

[…]

связаны с программой, эти члены Группы сочли, что по своему характеру эти службы обеспечивают выполнение программы и поэтому должны фигурировать в Части III бюджета вместе с Бюро по управлению людскими ресурсами (HRM).

unesdoc.unesco.org

C. While agreeing that BSP

[…] and BB should be placed together […]

and, with BFC, were directly linked to programme, they considered

[…]

that this was in a programme support capacity and that these services should therefore figure under Part III of the budget along with HRM.

unesdoc.unesco.org

Система bb
workspace относится к […]

классу ECM-систем (Enterprise Content Management) и поддерживает полный жизненный цикл

[…]

управления документами от создания и регистрации, до архивного хранения в отдельных базах данных за каждый календарный год.

moscow-export.com

Bb workspace system belongs to ECM-systems […]

(Enterprise Content Management) and supports full lifecycle of document management

[…]

starting from creation and registration to archival storage in separate databases for each calendar year.

moscow-export.com

Эта опция меню будет доступна после установки CD
/D
VD/BDROM-привода в NMT, или при подключении внешнего USB-привода CD/DVD/BDROM.

popcornhour.es

This option will only be accessible when a CD/DVD/BD-ROM drive has been installed into or attached to your NMT.

popcornhour.es

S&P также понизило оценку риска перевода и

[…]

конвертации валюты для украинских

[…] несуверенных заемщиков с «BB» до «BB», однако подтвердило краткосрочные […]

рейтинги Украины по

[…]

обязательствам в иностранной и национальной валюте на уровне «В», рейтинг по национальной шкале «uaAA» и рейтинг покрытия внешнего долга на уровне «4».

ufc-capital.com.ua

S&P also downgraded the risk of currency transfer and

[…]

conversion for Ukrainian non-sovereign

[…] borrowers from BB to BB-, but confirmed the short-term ratings […]

of Ukraine for liabilities

[…]

denominated in foreign and domestic currencies – at B level, its national scale rating — uaAA and foreign debt coverage rating – at the level 4.

ufc-capital.com.ua

BD выпускается в строгом соответствии с техническими условиями, все аудио могут быть расшифрованы вывода см. в разделе BD RIP, BD ISO треков были совершенны следующего поколения выходе источника

macbook-covers.net

BD produced in strict accordance with specifications, all the audio can be decoded output, see
B
D RIP, BD ISO tracks were perfect the next generation of source output

macbook-covers.net

Самостоятельная

[…]

финансовая позиция Самрук-Энерго на

[…] уровне рейтинговой категории BB отражает преимущество вертикальной [. ..]

интеграции, так как деятельность

[…]

компании включает весь процесс выработки энергии, начиная от добычи угля и заканчивая генерацией и распределением электрической и тепловой энергии.

halykfinance.kz

SE’s standalone business and financial profile

[…] is assessed at BB rating category, which benefits […]

from its vertical integration as its

[…]

activities range from coal mining to generation and distribution of power and heat.

halykfinance.kz

bb) содействовать созданию […]

у женщин и девочек положительного представления о профессиональной деятельности в области науки

[…]

и техники, в том числе в средствах массовой информации и социальных средствах информации и через информирование родителей, учащихся, преподавателей, консультантов по вопросам профориентации и разработчиков учебных программ, а также посредством разработки и расширения других стратегий, призванных стимулировать и поддерживать их участие в этих областях

daccess-ods.un.org

(bb) Promote a positive image […]

of careers in science and technology for women and girls, including in the mass media and

[…]

social media and through sensitizing parents, students, teachers, career counsellors and curriculum developers, and devising and scaling up other strategies to encourage and support their participation in these fields

daccess-ods.un.org

Политика управления денежными средствами Компании ограничивает суммы финансовых активов, которые можно содержать в каком-либо из банков, в зависимости от размера капитала уровня такого банка и его долгосрочного кредитного рейтинга, присвоенного агентством Standard & Poors (например, не более 40% для банка с рейтингом «BB» на 31 декабря 2010 года).

kmgep.kz

The Company’s treasury policy limits the amount of financial assets held at any one bank to the lower of a stipulated maximum threshold or a percentage of the bank’s Tier I capital, which is linked to the banks long term counterparty credit rating, as measured by Standard and Poor’s rating agency, (e.g. not greater than 40% for a BB rated bank at December 31, 2010).

kmgep.kz

bb) меморандум о взаимопонимании […]

между национальным управлением Румынии по противодействию отмыванию денежных средств и

[…]

секретариатом по противодействию отмыванию денег и имущества Парагвая о сотрудничестве в области обмена данными финансовой разведки об отмывании денег и финансировании терроризма, подписанный в Бухаресте, декабрь 2008 года, и Асунсьоне, декабрь 2008 года

daccess-ods.un.org

(bb) Memorandum of understanding […]

between the Romanian National Office for Preventing and Combating Money-laundering and

[…]

the Paraguayan Secretariat for Prevention of Money-laundering or Property on cooperation in financial intelligence exchange related to money-laundering and terrorist financing, signed in Bucharest, December 2008, and in Asunción, December 2008

daccess-ods.un.org

В состав Совета войдут также заместитель Генерального директора по вопросам социальных и гуманитарных наук (ADG/SHS),

[…] […] директор Бюро стратегического планирования (DIR/BSP), директор Бюро бюджета (DIR/BB), директор Бюро информации общественности (DIR/BPI) и – в зависимости от темы […] […]

и потребностей всемирного доклада – еще один заместитель Генерального директора по одному из программных секторов.

unesdoc.unesco.org

Other members will be ADG/SHS, DIR/BSP, DIR/BB, DIR/BPI and – subject to the specific theme and exigencies of a world report – another Programme Sector ADG.

unesdoc.unesco.org

Еще больше положение компании в

[…] […] глазах  рынка было ухудшено решением рейтингового агентства S&P поместить кредитный рейтинг ENRC  BB+ на “credit watch negative”, что подразумевает повышенную вероятность падения рейтинга компании в ближайшие […]

три месяца.

halykfinance.kz

To make things even worse, S&P placed ENRC’s BB+ credit rating on “credit watch negative”, which implies a higher probability of a downgrade into junk territory over the next three months.

halykfinance.kz

В июне 2012 года Международным рейтинговым агентством Fitch Ratings повышены долгосрочные рейтинги Краснодарского края, а также выпуски облигаций в иностранной и национальной валюте с уровня BB до BB+.

pwc.ru

In June 2012 international ratings agency Fitch Ratings upgraded the long-term ratings for Krasnodar Territory, as well as foreign and national currency long-term issuer default ratings from ‘BB’ to ‘BB+’, and affirmed Krasnodar’s short-term rating at ‘B’.

pwc.ru

1BB 2 b iii 2 Добыча Летучие выбросы (исключая удаление газа и сжигание в факелах) из газовых скважин через входные отверстия на устройствах переработки газа или, если обработка не требуется, в точках стыковки систем транспортировки […]

газа.

ipcc-nggip.iges.or.jp

1B 2 b iii 2 Production Fugitive emissions (excluding venting and flaring) from the gas wellhead through to the inlet of gas processing plants, or, where processing is not required, to the tie-in points on gas transmission systems.

ipcc-nggip.iges.or.jp

Если ‘Быстрый ответ’ разрешен, поле для ответа появится после сообщений на странице, но Вы

[. ..]

должны напечатать Ваше сообщение, также

[…] можно использовать BB Код и Смайлы вручную, […]

если Вы выберете использование этого.

ipribor.com.ua

If ‘Quick Reply’ has been enabled, a simple reply field will also appear

[…]

after the post(s) on a page, but you’ll have to

[…] type your Bulletin Board Code and Smileys […]

manually if you choose to use it.

ipribor.com

Долгосрочный рейтинг в иностранной и национальной валюте подтвержден на уровне «BB».

telecom.kz

The long-term rating in foreign and national currency was confirmed at “BB” level.

telecom.kz

Модели BJ и BB стали первыми марками холдинга […]

Mack, построенными под влиянием новых транспортных веяний — машины способные

[…]

перевозить более тяжелые и объемные грузы с большей скоростью.

trucksplanet.com

The Models BJ and BB were the first trucks of Mack […]

Company, built under the influence of new transport trends — machines

[…]

capable of carrying heavy and bulky loads with greater speed.

trucksplanet.com

В мае 2012 года рейтинговое агентство Fitch Rating повысило долгосрочные рейтинги Новосибирской

[…]

области в иностранной и национальной

[…] валюте с уровня «BB» до «BB+», а также долгосрочный […]

рейтинг по национальной шкале –

[…]

с уровня «AA-(rus)» до «AA(rus)».

pwc.ru

In May 2012, Fitch Ratings changed its long-term rating for the Novosibirsk

[. ..]

Region (in foreign and local currency)

[…] from BB to BB+, and its long-term national-scale […]

rating from AA-(rus) to AA(rus).

pwc.ru

Вторая категория (BBB, BB, B) — стартап имеет готовый […]

или почти готовый (тестирующийся) продукт и начал привлекать первых

[…]

клиентов, однако пока не демонстрирует высоких темпов роста клиентской базы и доходов.

digitaloctober.ru

Second category (BBB, BB, B) — the startup has […]

a finished or almost finished (at the testing stage) product and has started

[…]

attracting its first clients, but has not get demonstrated a high income or client base growth rate.

digitaloctober.com:80

16.11.2009 МРСК Центра присвоен

[…] кредитный рейтинг S&P «BB/B/ruAA-» прогноз «Стабильный», […]

свидетельствующий о способности

[…]

и готовности Компании своевременно и в полном объеме выполнять свои финансовые обязательства.

euroland.com

16.11.2009 IDGC of

[…] Centre was assigned a BB-/B/ruAA— credit rating […]

(“Stable”) by S&P, thus testifying to the Company’s capability

[…]

and readiness in the performance of its financial obligations.

euroland.com

Международное рейтинговое агентство Fitch повысило приоритетный необеспеченный рейтинг эмиссии еврооблигаций TNK-BP International Ltd /ТНК-ВР/ на сумму 700 млн долл. с уровня «BB+» до «BBB-, а также приоритетный необеспеченный рейтинг гарантированной программы по выпуску долговых обязательств объемом 5 млрд долл. и существующего выпуска облигаций в рамках программы в размере 1,5 млрд долл. с уровня «BB+» до «BBB-.

tnk-bp.com

The international rating agency Fitch raised the priority unsecured rating of the issue of eurobonds of TNK-BP International Ltd. (TNK-BP) by $700 million from the level BB+ to BBB- and the priority unsecured rating of the issue of debt securities for $5 billion and the current issue of bonds for program implementation for $1.5 billion from the level BB+ to BBB-.

tnk-bp.com

Используйте сигнал BB или синхронизирующий сигнал уровня HDTV 3 в качестве […]

внешнего синхронизирующего сигнала.

service.jvcpro.eu

Make use of BB signal or HDTV 3 level synchronizing signal as the external […]

synchronizing signal.

service.jvcpro.eu

bb) должны быть упакованы […]

в закрытые контейнеры, которые были официально опечатаны и имеют регистрационный номер зарегистрированного

[…]

питомника; этот номер должен быть также указан в фитосанитарном сертификате в разделе «Дополнительная декларация.

fsvfn.ru

bb) be packed in closed containers […]

which have been officially sealed and bear the registration number of the registered

[…]

nursery; this number shall also be indicated under the rubric “Additional Declaration” on the Phytosanitary Certificate.

fsvfn.ru

bb) Место производства, свободное […]

от вредного организма – место производства, где данный вредный организм отсутствует, и

[…]

где оно официально поддерживается, cc) Участок производства, свободный от вредного организма — Определённая часть места производства, для которой отсутствие данного вредного организма научно доказано, и где в случае необходимости оно официально поддерживается в течение определённого периода времени, и которая управляется как отдельная единица, но таким же образом, как и свободное место производства.

fsvfn.ru

bb) Pest free place of production […]

denotes to a place of production where a specific type of pest is not present and the

[…]

place is officially protected, 3 cc) Pest free production site denotes to a production area where a specific type of pest is not present and this status is officially protected for a certain period of time and to a certain part of production area administered as a separate unit as in the case of place of production free from pests.

fsvfn.ru

Личные сообщения объединяют электронные письма и сообщения на сайте, позволяя

[…]

отправить зарегистрированному пользователю

[…] сообщение, содержащее BB коды, смайлы и изображения, […]

при этом никто другой, кроме получателя,

[…]

не сможет прочитать его.

forum.miramagia.ru

Private messages work a little like email, but are limited to

[…]

registered members of this forum. You may

[…] be able to include BB code, smilies and images […]

in private messages that you send.

forum.miramagia.com

После того как вы загрузите изображение, вы

[…]

сможете поместить его в своих сообщениях,

[…] используя специальный BB код, который отображается […]

под изображением при просмотре на полный экран.

forum.miramagia.ru

When you have uploaded a picture, you can place it in your

[…] posts by using the BB code text that is displayed […]

below the image when you view it at full size.

forum.miramagia.com

В нее входят 6 базовых

[…] шасси с дополнительным индексом BB и колесными формулами 4×4, 6х6 и 8×8 (модели от 16. 33ОBB до 41.460BB) с полезной нагрузкой 8-27 т и […]

рядными 6-цилиндровыми

[…]

двигателями мощностью 326-460 л.с. Эту гамму замыкают седельные тягачи BBS (6×6/8×8) с допустимой нагрузкой на седло от 12 до 30 т, приспособленные для работы в составе автопоездов полной массой до 120 т и развивающие максимальную скорость 90 км/ч. Их оснащают 660-сильным дизелем V10, а наиболее тяжелые машины комплектуют автоматизированной 12-ступенчатой коробкой передач ZF.

trucksplanet.com

It has a bolster payload from 12 to 30

[…]

tons and GCVW is up

[…] to 120 tons. Maximum speed is 90 km/h. The semi-tractors are equipped with a 660 hp diesel engine V10, and the most heavy trucks are […]

used an automatic 12-speed transmission ZF.

trucksplanet.com

Для целей повышения безопасности и защиты корпоративной информации, СКУД bb guard является не просто профессиональным устройством контроля доступа с распознаванием лица, а предоставляет возможность интеграции как с системой bb time-management (с последующим формированием различных отчетов о посещаемости сотрудников […]

для целей финансовой мотивации),

[…]

так и c третьими устройствами, такими как: электрические замки, сигнализация, датчики и т.д.

moscow-export.com

In order to increase security of corporate information, bb guard is not only a professional device for access control with face recognition, it also presents the possibility of integration with system bb time-management (with subsequent formation of various reports of staff attendance for their motivation) [. ..]

and with outside devices such as  electric locks, alarms, sensors, etc.

moscow-export.com

ADM/DCO будет также тесно

[…] сотрудничать с BSP, BB, HRM и ADM/ DIT в целях […]

обеспечения эффективной интеграции между системой

[…]

SISTER, планируемой системой управления информацией о людских ресурсах и системой FABS.

unesdoc.unesco.org

ADM/DCO will also be working

[…] closely with BSP, BB, HRM and ADM/ DIT to make […]

sure that there is seamless integration between

[…]

SISTER, the planned Human Resources Information Management System and FABS.

unesdoc.unesco.org

Оба этих варианта добавляют связь к оригинальному сообщению,

[…]

показывая имя автора, дату и время

[…] сообщения, в то время как BB Код тэг Цитировать указывает […]

нужное сообщение без этой дополнительной информации.

ipribor.com.ua

Both these options add a link to the original post showing the name of the poster and the date and

[…]

time of the post, whereas the

[…] Bulletin Board Code quote tag simply quotes the relevant post […]

without this additional information.

ipribor.com

Насос типа MSD имеет самый широкий спектр гидравлических характеристик из всех

[…] многоступенчатых насосов класса BB3 на рынке.

sulzer.com

The MSD pump has the broadest

[…] hydraulic coverage of any BB3 type multistage pump […]

in the market.

sulzer. com

Значение, Синонимы, Определение, Предложения . Что такое нивелировать

Пять аффирмаций способны нивелировать одно негативное взаимодействие, а благодарность — свободная, доступная в любое время и в любом месте, любому на любом диалекте — преодолевает переднюю поясную кору, водораздел мозга, который заполняет его хорошим материалом.
Кроме того, последствия недооценки вредного воздействия сложно нивелировать регламентационными постановлениями.
Поймут ли они, когда надо остановиться, или начнут нивелировать свои достижения в ходе попыток сохранить себе власть?
Затем мы повысим давление чтобы нивелировать приличную силу луны.
И этот ESDRAM-буфер должен полностью нивелировать разницу полосы пропускания в 100 гигабит в секунду между этими двумя типами памяти.
Я пытаюсь нивелировать причиненный тобой ущерб.
Не пыталась психологически оправдать или нивелировать серьезность преступлений Спектора.
Системы хранения данных могут нивелировать дисбаланс между спросом и предложением, который это вызывает.
Сэр, ваши нивелировщики хотят нивелировать до уровня самих себя, но они не могут вынести нивелирования до уровня самих себя.
У него есть настроение,и он является частью метафизики присутствия, которая стремится нивелировать все вещи.
Другие результаты
Если человек аполлонического склада захочет повесить картину, он достанет циркуль лазерный нивелир и микрометр.
У тебя хотя бы нивелир есть?
Изогнутое крыло, однако, было тяжелее и сложнее в конструкции, что нивелировало эти преимущества.
Этот рост потребностей был нивелирован экономией по бюджетным статьям, не связанным с должностями.
Но поскольку общий объем промышленного производства все-таки сократился на 0,1%, этот рост производства в пищевой промышленности, должно быть, кое-где был нивелирован (спадом в других отраслях).
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы.
Это нивелирование происходило в терминах транс-парадигматического нивелирования.
Сегодня используется множество различных методов, включая оптическое нивелирование, GPS-съемки, лидарные и спутниковые снимки InSAR.
Это явление обычно учитывается при нивелировании и небесной навигации.
При транс-парадигматическом нивелировании процесс происходит между двумя формами, происходящими из двух отдельных парадигм.
укреплению производственного потенциала региона и нивелированию различий в уровнях производительности труда;
Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году.
Подтверждением нивелирования экономического спада будет рост заработной платы.
Исторически английский язык претерпел некоторые изменения в отношении нивелирования просодической парадигмы.
В народе, нивелированном образованием, личности исчезают.
Нивелировка, размежевание участков, мощение улиц, посадка деревьев, фонари — все это обойдется примерно в двадцать пять тысяч.
Подумать только, сколько понадобится взрывных работ на этой вершине! А нивелировки?
С другой стороны, движение выше сопротивления 118.55 нивелирует все страхи быков, и будет означать, что может последовать движение к уровню 119.00 или ключевому психологическому сопротивлению на отметке 120.00.
Я определил России 18 из 25 возможных баллов, так как страна обладает населением с уникальным техническими знаниями, опытом и трудовыми ресурсами, что нивелируется слабыми навыками управления.
Фактор везения, или слепого случая, в большой мере нивелируется, если инвестиции сделаны одновременно в несколько тщательно подобранных объектов.

Квартальная EBITDA группы НЛМК, сократившись на 1%, оказалась хуже прогноза

21 октября. FINMARKET.RU — В 3-м квартале группа НЛМК (флагманский актив — «Новолипецкий металлургический комбинат») сократила EBITDA по сравнению со 2-м кварталом на 1% — до $579 млн, сообщила компания. Показатель оказался хуже среднего прогноза аналитиков, опрошенных «Интерфаксом», которые ожидали прирост на 4,1% — до 606 млн. «Расширение ценовых спрэдов и обесценение рубля позволили нивелировать отрицательный эффект от аварии на Стойленском ГОКе в сентябре ($60 млн), которая привела к снижению доли собственного железорудного сырья в потреблении НЛМК, а также к сокращению продаж концентрата третьим лицам», — говорится в сообщении НЛМК. С исключением данного единовременного фактора показатель EBITDA в 3-м квартале составил бы $639 млн. Выручка компании составила $2,229 млрд (повышение на 3%), что также ниже консенсуса в $2,285 млрд. Чистая прибыль НЛМК выросла ко 2-му кварталу в 4 раза — до $312 млн. FCF компании на конец 3-го квартала находился на отметке $239 млн против $304 млн кварталом ранее. Инвестиции группы в прошлом квартале повысились на 57% — до $344 млн. В 4-м квартале НЛМК ожидает увеличение объемов выплавки стали на Липецкой площадке, что позволит достигнуть озвученного ранее прогноза по производству НЛМК на уровне 12,2-12,3 млн тонн стали в 2020 году. Чистый долг за квартал вырос на 6% — до $1,946 млрд, соотношение чистый долг/EBITDA на конец 3-го квартала составило 0,87х против 0,79х кварталом ранее. Общий долг группы НЛМК сократился ко 2-му кварталу на 5% — до $3,2 млрд, в связи с погашением части краткосрочной задолженности по графику платежей. Краткосрочный долг в размере $340 млн был реструктурирован или пролонгирован и включен в состав долгосрочного долга. Эффект проектов операционной эффективности на EBITDA в рамках реализации «Стратегии 2022» составил в прошлом квартале $55 млн, за 9 месяцев — $124 млн. EBITDA дивизиона «Плоский прокат Россия» в прошлом квартале выросла ко 2-му кварталу на 1% — до $306 млн. Этот же показатель сегмента «Сортовой прокат Россия» вырос до $37 млн с $10 млн кварталом ранее. Показатель EBITDA «НЛМК США» составил отрицательные $12 млн против положительных $3 млн во 2-м квартале на фоне сужения ценового спрэда сляб/прокат. Негативная динамика была частично нивелирована за счет увеличения объема продаж и эффектов программ операционной эффективности. EBITDA «NLMK Dansteel» осталась без изменений — минус $3 млн. Группа НЛМК — вертикально интегрированная металлургическая компания с производственными активами в России, Европе и США. Мощности по производству стали компании превышают 17 млн тонн в год.

Высокая волатильность на ЭТП будет нивелирована участием в торгах автогазозаправочных станций и газонаполнительных пунктов


Подводим майские итоги торгов сжиженным нефтяным газом на электронной торговой площадке товарной биржи ЕТС и о либерализации ценообразования на рынке энергоносителей Казахстана. Объем торгов сжиженным нефтяным газом на ЕТС за последние четыре месяца приблизился к отметке в миллиард тенге. Точная цифра – 891 млн тенге.

Однако в мае наблюдалось небольшое снижение активности среди участников, что и сказалось на физических объемах сделок. Как раз об итогах торгов и о либерализации цен на сжиженный нефтяной газ в Казахстане поговорила Айнур Имангали, журналист интернет-канала Atameken Business, с Нуржаном Бегалиным, членом управляющего комитета биржи ЕТС.

– Как Вы оцениваете майские результаты торгов и в целом за весь период?

– Результаты достаточно неплохие. Есть некоторая динамика снижения, но мне кажется, что это связано с тем, что график поставки сжиженного нефтяного газа для некоторых продавцов сместился на июнь. Поэтому данная цифра не демонстрирует реальную ситуацию по итогам поставки на июнь. Если переходить к качественным характеристикам, то необходимо отметить, что количество участников имеет тенденцию к росту, если брать средние цифры по каждому месяцу, начиная с начала года. И очень важный результативный показатель – рост средневзвешенной цены. Это консолидированный показатель, который демонстрирует в первую очередь, что интерес к торгам как минимум растет, а стабильный рост цены, что на рынке появляется ликвидность.

– Получается, что рост средневзвешенной цены – это как раз и есть позитивный тренд?

– Наверное, это позитивный тренд для всего рынка, он консолидирует все качественные показатели, которые происходят на нем. – Инициатива о реформе по отмене регулирования оптовых цен на сжиженный газ была озвучена еще два года назад. Изменения в Закон «О газе и газоснабжении» были внесены в прошлом году для поэтапной отмены регулирования оптовых цен на СНГ.

– Скажите, какие первые итоги этой реформы можно подвести сегодня?

– Здесь нужно отдельную ремарку сделать. Дело в том, что, когда мы говорим об итогах, мы берем период, начиная с начала года. Тогда нам необходимо сопоставлять результаты данного периода с целями в целом всей реформы. Если говорить о том, какие цели она преследовала, то можно выразить по трем целевым направлениям. В первую очередь это профессионализация участников, с учетом того что подобного опыта на рынке энергоносителей ранее в Республике Казахстан не было.

– Профессионализация – это первая цель. Какая вторая?

– Вторая цель связана с совершенствованием торговых инструментов. По мере развития торговой деятельности возникают нюансы, которые теоретически должны были работать, но в процессе должны были претерпевать корректировки, чтобы сама торговая деятельность на электронных площадках развивалась в нужном направлении и способствовала достижению тех целей, которые изначально были заложены.

Ну и третья, наверное, самая важная, конечная цель – развитие рыночной среды. Ее создание способствует тому, что когда это произойдет, то сам рыночный процесс и сама торговая среда будут способствовать самодостаточному рыночному ценообразованию.

– Какие дополнительные нужны условия для развития биржевой торговли?

– Один из моментов – то, что на сегодня количество участников, по крайней мере со стороны покупателей, ограничено только газосетевыми организациями. Даже не все газосетевые организации сейчас принимают участие в торговом процессе. Это не связано с тем, что это им неинтересно. На рынке нет дефицита продукта, что связано с большими прямыми поставками по регулируемой цене.

Есть вероятность, что по мере расширения конечного спроса количество участников торгов на ЭТП будет расти. Но есть еще один аспект. По мере того как проходит сам торговый процесс, наблюдается достаточно высокая волатильность цены в разрезе торговых дней. Предполагается, что дополнительное введение в качестве покупателей таких участников, как автогазозаправочные станции и газонаполнительные пункты, волатильность должна снизиться.

Кстати, Министерство энергетики изначально заявляло, что на втором этапе будет это делать. Оно может в какой-то мере способствовать снижению волатильности.

– Можно ли сказать, что увеличение участников будет способствовать росту спроса, а значит, и росту цены?

– Мы можем сказать, что увеличение количества участников будет способствовать не столько увеличению спроса, сколько тому, что ценовые заявки станут располагаться более плотнее и закрытие сделок будет происходить с меньшим диапазоном цен, и более объективному ценообразованию.

Айнур Имангали


Подробнее: https://inbusiness. kz/ru/news/vysokaya-volatilnost-na-etp-budet-nivelirovana-uchastiem-v-torgah-avtogazozapravochnyh-stancij-i-gazonapolnitelnyh-punktov

Как нивелировать недостатки IT-образования? — Карьера на vc.ru

По прогнозам, приведенным в «Российской газете», через 10 лет российская экономика будет нуждаться в двух миллионах IT-специалистов: разработчиков, аналитиков, администраторов баз данных, менеджеров продуктов и других. С другой стороны, эксперты говорят о перенасыщенности IT-рынка фрилансерами, не имеющими релевантных образования и опыта. То есть, остро ощущается необходимость в специалистах с фундаментальным образованием и прикладным опытом.

{«id»:64963,»url»:»https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya»,»title»:»\u041a\u0430\u043a \u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 IT-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f?»,»services»:{«facebook»:{«url»:»https:\/\/www.facebook.com\/sharer\/sharer.php?u=https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya»,»short_name»:»FB»,»title»:»Facebook»,»width»:600,»height»:450},»vkontakte»:{«url»:»https:\/\/vk.com\/share.php?url=https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya&title=\u041a\u0430\u043a \u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 IT-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f?»,»short_name»:»VK»,»title»:»\u0412\u041a\u043e\u043d\u0442\u0430\u043a\u0442\u0435″,»width»:600,»height»:450},»twitter»:{«url»:»https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?url=https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya&text=\u041a\u0430\u043a \u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 IT-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f?»,»short_name»:»TW»,»title»:»Twitter»,»width»:600,»height»:450},»telegram»:{«url»:»tg:\/\/msg_url?url=https:\/\/vc. ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya&text=\u041a\u0430\u043a \u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 IT-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f?»,»short_name»:»TG»,»title»:»Telegram»,»width»:600,»height»:450},»odnoklassniki»:{«url»:»http:\/\/connect.ok.ru\/dk?st.cmd=WidgetSharePreview&service=odnoklassniki&st.shareUrl=https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya»,»short_name»:»OK»,»title»:»\u041e\u0434\u043d\u043e\u043a\u043b\u0430\u0441\u0441\u043d\u0438\u043a\u0438″,»width»:600,»height»:450},»email»:{«url»:»mailto:?subject=\u041a\u0430\u043a \u043d\u0438\u0432\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u0442\u044c \u043d\u0435\u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043a\u0438 IT-\u043e\u0431\u0440\u0430\u0437\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f?&body=https:\/\/vc.ru\/hr\/64963-kak-nivelirovat-nedostatki-it-obrazovaniya»,»short_name»:»Email»,»title»:»\u041e\u0442\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c \u043d\u0430 \u043f\u043e\u0447\u0442\u0443″,»width»:600,»height»:450}},»isFavorited»:false}

1175 просмотров

Быстро эта проблема не решается.

«Просто увеличить количество технических факультетов и обучающихся на них студентов – не получится. Во-первых, далеко не все крупные технические вузы заточены на подготовку специалистов, ориентированных на развитие в бизнес-среде. Традиционное обучение исключительно С++ и Delphi идет вразрез с потребностями рынка, где все больше востребованы молодые специалисты с современным стеком технологий: Go, Java/Spring, Scala, Python/Big Data, Swift», – Ксения Иванова, кадровый холдинг АНКОР.

Необходим кардинальный пересмотр образовательных программ и вовлечение крупных IT-компаний в сотрудничество с вузами, считают участники рынка. По сути, это сотрудничество уже началось. Снизу.

Mail.Ru Group, «Яндекс», петербургская First Line Software и другие российские IT-гиганты запустили свои образовательные проекты. Не отстают от них и крупные игроки финтех-рынка, например «Альфа-Банк» в партнерстве с HackerU, «Тинькофф» и другие, ведь финансовая отрасль относится к тем областям, где критически важна разработка качественных продуктов. Компания Compass Plus, международный провайдер программных продуктов в области электронных платежей и розничного банкинга, испытывает те же проблемы, что и ее «коллеги», поэтому запустила собственный образовательный проект, создав частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования – ЧОУ ДПО «Информационные технологии финансовой индустрии».

Но, чтобы привлечь абитуриентов на IT-специальности, нужно начинать со школы. В открытой Compass Plus Школе программирования ученики 9–11 классов изучают языки программирования, знакомятся с работой программиста и основами проектной деятельности. Далее обучение идет по программам высшего образования.

В рамках образовательного проекта Compass Plus эту функцию взяли на себя два крупнейших технических вуза Челябинской области – Магнитогорский государственный технический университет, где для участников образовательного проекта классическое техническое образование дополняется изучением выпускаемых Compass Plus программных продуктов, и Южно-Уральский государственный университет в Челябинске, где студенты проводят исследования по тематике работы Compass Plus.

«Опыт методической работы преподавателей, помноженный на огромный практический опыт разработчиков, несомненно, приносит свои результаты», – Алена Замышляева, зав. кафедрой прикладной математики и программирования ЮУрГУ.

Тут вступает в игру второй компонент подготовки «профи» – получение релевантного прикладного опыта. Участники образовательного проекта с первого курса принимаются в компанию стажерами. Перед тем как «получить назначение» в одно из подразделений компании, ребята проходят собеседование, что помогает определить их склонности и сильные стороны. У каждого стажера есть наставник, который учит и направляет. Это помогает не только получить действительно актуальные знания, но и окунуться в реальную жизнь профессионального сообщества. Ежедневно после занятий в вузе студенты проводят несколько часов «на производстве», выполняя не только учебные и тестовые, но и реальные задачи. Спектр приложения способностей стажеров чрезвычайно широк: например, разрабатывают утилиты для анализа мониторинговых данных в Отделе технологических платформ Департамента разработок, занимаются версионным тестированием в Отделе обеспечения качества Департамента клиентов, пробуют силы в администрировании информационных систем в IT-департаменте компании, а также набираются знаний и опыта в Бюро продуктов персонализации, Отделе интернет-приложений, Отделе внутрибанковских продуктов, Отделе фронтальных разработок и других подразделениях.

«Если говорить о процессе стажировки в целом, у многих стажеров хорошо видны положительные изменения в технической компетенции и в уровне самостоятельности и личной мотивации начиная со второго года. Вероятно, к этом сроку стажеры „входят в ритм“, немного осваиваются в новой для них обстановке и начинают активно расти», – Дмитрий Сафонов, начальник Отдела технологических платформ Департамента разработок Compass Plus, наставник стажера.

На заре своего существования, в начале 10-х годов нынешнего века, образовательный проект Compass Plus слегка пробуксовывал: не видя перспектив для получения конкурентоспособного образования и достойного трудоустройства, талантливые, увлеченные ребята устремлялись в большие города. По данным городского управления образования, ежегодно Магнитогорск теряет более половины выпускников, подавляющее большинство которых в город не возвращаются. Учитывая, что южноуральские школьники традиционно сильны в точных науках (ни один список победителей и призеров «Всеросов» по математике, физике, информатике не обходится без упоминания южноуральцев), можно себе представить, какие демографические, кадровые, финансовые потери несет регион. Чтобы Магнитогорск и расположенный в нем Центр разработки программных продуктов и ресурсный центр Compass Plus – по сути, ядро компании – не терял потенциал, Compass Plus постарался изменить ситуацию.

Теперь магнитогорская молодежь увидела реальные перспективы. Сравните: с момента старта образовательного проекта в 2012 году и в последующие несколько лет Школа программирования ежегодно набирала в среднем по 20 слушателей; в 2017 году было подано 120 заявок, принято 62 человека; а в 2018/19 году выразили желание учиться уже более 300 старшеклассников, по итогам испытаний к учебе приступили 140 человек. Не факт, что все они станут программистами, но неблагоприятная тенденция сломлена: компании есть из кого выбирать, а у местных ребят появилась альтернатива – они могут, не уезжая из дома, получить востребованную специальность и, что особенно важно, гарантированное трудоустройство.

Бывшие слушатели курса «Информационные технологии финансовой индустрии» трудятся в различных подразделениях Compass Plus, принося ощутимую пользу. В числе наиболее успешных – выпускница ЧОУ 2015 года Анастасия Каменева, внесшая существенный вклад в разработку версии приложения MobiCash для Windows 10, а также завершивший обучение годом ранее Николай Попов, принявший участие в разработке платформы RadixWare. Громко заявил о себе выпускник 2015 года Денис Марков, который после окончания обучения занялся решением задач, связанных с интеграцией межхостовых сервисов и разработкой клиринговых интерфейсов для TranzAxis, и уже успел побывать в служебных командировках в Англии и в Бразилии.

И это только первые ласточки. Для перспективных выпускников выстраиваются отдельные карьерные траектории, включая предоставление возможностей для обучения в бизнес-школах и на специализированных профессиональных курсах, а для особо талантливых – для освоения магистерских программ российских и европейских университетов.

С 2019/20 учебного года проект получит новое развитие.

«Сегодня мы решили приступить ко второй стадии, которая в самом начале обсуждалась, – это готовить так называемых «экспатов», некий инженерный состав, который можно потом предлагать покупателям наших продуктов», – Юрий Колякин, генеральный директор Группы компаний Compass Plus.

Кроме обучения по специальной программе, к подготовке и реализации которой будут привлекаться ведущие специалисты отрасли, будущие варяги будут проходить стажировку на производственных площадках партнеров проекта из числа клиентов Компании – в процессинговых подразделениях, в составе команд по поддержке продуктов и сопровождению проектов. Подготовленные самым тщательным образом, «экспаты» будут на тендерной основе предлагаться клиентам и партнерам Compass Plus.

Вообще, такие образовательные проекты чрезвычайно затратны – и в финансовом отношении, и в плане человеческих ресурсов. Чтобы учить на перспективу, нужно четко представлять себе, какие вызовы встанут перед компанией в будущем и какими способами можно будет их преодолеть. Для такого понимания необходимы не только светлые головы квалифицированных специалистов, но и большие временные затраты, ведь сотрудникам компании приходится заниматься не только своей основной деятельностью – программированием, поддержкой продуктов, внедрением проектов, но и обучением будущих коллег, что опять-таки требует многого: начиная от компьютерных классов и заканчивая специально разработанными программами. Компания готова нести такие расходы, потому что ощущает свою ответственность перед будущим.

Будучи социально-ориентированной компанией, Compass Plus чутко реагирует на вызовы общества. Сейчас во всем мире существенно возросла роль женщин. Этому способствует не только современный тренд на установление партнерских отношений между мужчинами и женщинами, но и цифровизация экономики, предоставляющая большой выбор инструментов для расширения экономических прав и возможностей женщин.

Тенденция преобладания мужчин в IT-сфере характерна для многих компаний. По результатам опроса, проведенного СNews – российским интернет-порталом по информационным технологиям, ПО и телекоммуникациям, в «Лаборатории Касперского» на должностях, требующих технической подготовки, заняты около 18 % сотрудников женского пола. В «Яндексе», в департаментах разработки и эксплуатации, около 25 % сотрудников-женщин. В компании Parallels доля женщин составляет примерно 15 %, в «Рамблере» – около 10 %. В ABBYY почти половину сотрудников, связанных с разработкой продуктов, составляют женщины. В Compass Plus примерно такое же соотношение: свой вклад в работу департамента разработки вносит 41 % сотрудниц.

Такая дискриминация по половому признаку приводит к значительной потере мирового дохода.

«При наиболее оптимистичном сценарии, если бы женщины участвовали в экономических процессах наравне с мужчинами, это увеличило бы мировой ВВП на 26 %, что составляет около 28 трлн долларов», – Анна Нестерова, основатель и председатель совета директоров Global Rus Trade, руководитель рабочей группы от России по цифровой экономике Делового совета БРИКС.

В США ситуация с женщинами-«технарями» мало отличается от российской, поэтому некоторые компании открывают специальные программы по поддержке молодых женщин в получении образования в технологической сфере: например, такая программа есть у IBM.

В Microsoft Research, подразделении Microsoft по взаимодействию с образованием и наукой, также имеется программа по привлечению женщин к обучению техническим специальностям. Программа запущена из-за банальной нехватки технических специалистов, но эта причина не единственная.

«Когда в команде есть и мужчины, и женщины, в ней представлены взгляды на одни и те же проблемы и явления под самыми разными углами, что создает наилучшие условия для появления инноваций», – Рейн Джонсон, руководитель Microsoft Research.

В России это мнение находит свой отклик.

«Компания – это живая система, а в любой системе важна гармония и баланс, который в том числе поддерживается и за счет уравновешивания разных подходов, мнений, различий, в том числе и гендерных», – Татьяна Соловьева, директор по работе с персоналом «Лаборатории Касперского».

В образовательном проекте Compass Plus доля девушек среди стажеров компании составляет примерно 50 %. По мнению кураторов, нет существенной гендерной разницы между программистами, хотя, по некоторым оценкам, юноши чаще генерируют идеи, а девушкам больше удается тонкая работа, вроде визуализации интерфейсов и работы с документами. Надо сказать, специалисты Compass Plus не одиноки в этих своих впечатлениях.

«Кто лучше пишет программы, девушки или мужчины, – большой вопрос. Отсутствие ошибок в программах часто важнее скорости их выполнения. С аккуратностью и добросовестностью прекрасной половины конкурировать довольно сложно», – профессор Михаил Якобовский, завсектором «ПО вычислительных систем и сетей» ИПМ им. М. В. Келдыша РАН.

Во многих странах существуют специальные проекты по привлечению к работе в IT-сфере девушек профориентационного возраста, например проект Made With Code, запущенный Google вместе с MIT и общественным организациями. Он призван показать школьницам положительные стороны программирования.

В нескольких регионах России стартовал пилот «Девушки решают» – составленный с учетом мировых практик повышения цифровой грамотности курс по созданию презентаций, сайтов, ведению SMM. Цель проекта – показать девушкам возможности использования технологий в построении карьеры.

«Цифровая экономика предлагает равный доступ к технологиям, но не является гарантией умения их использования. Именно поэтому необходимо разработать программы переквалификации и дополнительного образования», – Екатерина Иноземцева, генеральный директор «Сколково Форум», куратор проекта «Женщины в цифровой экономике. Проект STEM».

Compass Plus поддержал и этот тренд: недавно в компании успешно завершился проект IT4EVA по привлечению женщин к веб-программированию и мобильной разработке.

По словам кураторов проекта, IT4EVA преследовал несколько целей, основная – заполучить новых сотрудников, но помимо этого Compass Plus решил доказать, что вопреки сложившимся стереотипам среди женщин есть немало тех, кто обладает определенными способностями и необходимыми качествами личности для работы в IT-сфере. К участию в проекте привлекались женщины и девушки, имеющие техническое образование и желающие сменить вид деятельности.

«Выбирая специальность, люди, даже будучи заинтересованными в профессии, порой поддаются каким-то внутренним мотивам или внешнему давлению и поступают на другие специальности, но со временем возвращаются к желанному делу, преодолевая любые барьеры. Каждый человек может сменить вид деятельности, для этого требуются желание, потенциальные способности и условия, которые помогут этим способностям проявиться. Такие условия и создал Compass Plus при реализации проекта IT4EVA. Дополнительными стимулирующими факторами послужили тренд на цифровизацию всех сфер деятельности и растущая среди женщин популярность на занятость в IT-отрасли», – Наталья Ращупкина, директор частного образовательного учреждения дополнительного профессионального образования «Информационные технологии финансовой индустрии».

После входного тестирования 47 % отобранных соискателей прошли интенсивный 3-месячный курс обучения и после итоговой проверки 55 % прошедших «спецподготовку» получили от Compass Plus предложение о трудоустройстве.

Участницы IT4EVA входят в компании в одну проектную команду, которая успешно занимается мобильной и веб-разработкой, связанной с реализацией одного из проектов Compass Plus – платежного приложения MobiCash. Выдвинутые перед началом проекта предположения оказались верны.

Программа IT4EVA успешно завершена, а образовательный проект набирает обороты, но компания не собирается останавливаться на достигнутом. Если вас заинтересовал этот опыт, Compass Plus готов к диалогу!

Ася Пекуровская: «В России ценность человека абсолютно нивелирована»: philologist — LiveJournal

Ася Пекуровская, бывшая жена Сергея Довлатова, возлюбленная Василия Аксенова и муза Ленинграда шестидесятых, впервые за несколько десятков лет посетила Петербург. Литератор и издатель рассказала «Бумаге», как в Америке ей пришлось отучаться от богемных привычек, почему классиков русской литературы двадцатого века она считает «милыми, симпатичными людьми» и по какой причине сложно разглядеть талант в современнике.

— Меня огорчает в России и теперешней, и в прошлой — и в этом смысле, по-моему, ничего не изменилось — то, что ценность человека абсолютно нивелирована. Человек вообще ничего не значит. Все предназначено для того, чтобы пустить пыль в глаза. В Петербурге я живу в прелестном месте: там уютно и высокие потолки, но выключатель в туалете все равно за дверью — и никто не подумал, что это ужасно неудобно.

— В Америке все оказалось иначе?

— Поначалу мне все казались искусственным, будто есть какой-то единый стандарт поведения. Но подумав — и много подумав — я поняла, что в Америке очень ценится, крайне важен человек и его комфорт. В моей компании семь сотрудников, почти все они русские. И уже сейчас я понимаю, как важно сберечь самолюбие человека, как важно его похвалить, а если что-то нужно попросить, то делать это стоит исключительно нежно и дружелюбно. Человек ведь очень хрупкое существо.

***

— Теперь кажется, что Ленинград шестидесятых — это город, давший целую плеяду великих. Тех, кого нынешние двадцатилетние считают великими. На вас как на литератора эта атмосфера повлияла?

— Как пишущий человек я сформировалась только в Америке и ей я за это благодарна. Никакой ностальгии по родному городу у меня не было. Конечно, в моем ленинградском кругу все любили литературу, считали ее важнейшим делом в жизни, но о том, чтобы писать, только мечтали. В то время в Ленинграде уже были Андрей Битов и Валера Попов, который, правда, только начинал. Довлатов еще ничего не писал, Бродский тоже был в начале пути. То, что он вывез из России, не было заявкой на тот уровень мастерства, которого он впоследствии достиг. Как поэт он тоже состоялся уже в Америке.

— Возможно ли вообще в современнике рассмотреть будущее величие?

— Для того чтобы оценить талантливого человека, надо взять на себя ответственность за то, что ты считаешь, что этот человек именно такой. В обществе, где мало таких мужественных людей, которые могут открыть талант, на первый план выходят мода и известность. О модном поэте никто не побоится сказать, что он талантлив. А как становятся модными — тут уж пути Господни неисповедимы.

Читать полностью: http://paperpaper.ru/asya/

Вы также можете подписаться на мои страницы в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
и в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky

выровненных синонимов, выровненных антонимов | Тезаурус Мерриам-Вебстера

1 уравнять по количеству, степени или статусу
  • мы дадим обеим командам одинаковое оборудование, чтобы на уровне игровое поле
2 чтобы не было изломов, кривых или неровностей
  • Строители выровняли землю перед закладкой фундамента под новый дом
3 указать или повернуть (что-то) к цели или цели
  • стрелок нацелил из своего ружья на цель и выстрелил
4 ударить (кого-то) так сильно, чтобы упасть
  • боксер сравнял с соперником одним ударом
  • грохнули,
  • Башед,
  • с поясом,
  • забитый,
  • затертый,
  • кованый,
  • хит,
  • ткнул,
  • наклеенная,
  • ткнул,
  • толченый,
  • перфорированная,
  • захлопнул,
  • пощечину,
  • небрежный,
  • пробитый,
  • ударил,
  • Ударил,
  • с носком,
  • прихлопнул,
  • проведено,
  • ударил,
  • разбит,
  • сбитый с ног,
  • вбитый,
  • китовый
5 полностью разрушить (как здание), сбив или разбив на части
  • старый склад, который был , перестроен на под строительство парковки
  • упразднена,
  • уничтожен,
  • треснувший,
  • дробленый,
  • штриховая,
  • уничтоженный,
  • уничтожен,
  • опустошенный,
  • пожрал,
  • сделал в,
  • растворенный,
  • ликвидировано,
  • искорененный,
  • закончено,
  • плоский,
  • стертый,
  • перевернутый,
  • измельченный,
  • разорена,
  • разрушенный,
  • бичеванный,
  • разбита,
  • всего
  • (или в сумме),
  • необработанная,
  • потрачено впустую,
  • уничтожен,
  • битая
См. Определение словаря

Определение уровня по Merriam-Webster

лев · эль | \ ˈLe-vəl \

1 : Устройство для создания горизонтальной линии или плоскости с помощью пузырька в жидкости, которое показывает регулировку по горизонтали путем перемещения к центру слегка изогнутой стеклянной трубки.

2 : измерение разницы высот двух точек с помощью уровня.

3 : горизонтальное состояние особенно : равновесие жидкости, отмеченное горизонтальной поверхностью одинаковой высоты. вода ищет свой уровень

: приблизительно горизонтальная линия или поверхность, принимаемая в качестве индекса высоты. Графики располагались на уровне глаз.

б : практически горизонтальная поверхность или участок (как на суше) уровень плато

5 : позиция в шкале или звание (по достижению, значимости или ценности) Работа финансируется на национальном уровне и привлекает меня на многих уровнях.

: линия или поверхность, которая перпендикулярно пересекает все линии отвеса, с которыми она встречается, и, следовательно, везде будет совпадать с поверхностью стоячей воды.

б : плоскость горизонта или линия в ней

7 : горизонтальный проход в шахте, предназначенный для обычных работ и транспортировки.

8 : концентрация компонента, особенно жидкости организма (например, крови). нормальный уровень сахара в крови

9 : величина величины, рассматриваемой по отношению к произвольному эталонному значению. широко : величина, интенсивность. высокий уровень враждебности выровненный или выровненный; выравнивание или выравнивание \ ˈLe- və- liŋ , ˈLev- liŋ \

переходный глагол

1 : сделать (линию или поверхность) горизонтальной : сделать плоской или ровной выровнять уровень поля над участком дома

: для приведения в горизонтальное прицельное положение

3 : привести к общему уровню или плоскости : выровнять любовь уровней всех рангов — W. С. Гилберт 4а : для укладки на уровне земли или как если бы она была на уровне земли : ровно

б : сбить с ног выровнял его одним ударом

5 : сделать (что-то, например цвет) ровным или однородным

6 : для определения высоты различных точек (участка земли), особенно с уровнем геодезиста.

непереходный глагол

1 : достичь или выйти на уровень самолет выровнялся на высоте 10 000 футов

2 : для горизонтального наведения ружья или другого оружия

3 : довести людей или вещи до уровня

4 : вести дела откровенно и открыто

: , не имеющий ни одной части выше другой : , соответствующей кривизне жидких частей земной поверхности

б : параллельно плоскости горизонта : горизонтально

: ровная или неизменная по высоте

б : равные по преимуществу, прогрессу или положению

c : монотонно или без происшествий

3 : разумный, сбалансированный прийти к справедливо пропорциональному и объективному суждению по этому делу — сэр Уинстон Черчилль

4 : равномерно распределены уровень стресса

5 : — поверхность, перпендикулярная всем силовым линиям в силовом поле. : эквипотенциальное.

6 : подходит для определенного ранга или уровня способностей или достижений top- уровень мышление

7 : или относящиеся к распределению затрат или сборов на равные платежи в течение периода времени

уровневых книг | Чтение A-Z

×

Зачем нужно читать книги с уровнями от А до Я

Книги с выравниванием по английскому языку для чтения от A до Z были тщательно написаны в соответствии со стандартизированной системой выравнивания текста Learning A-Z, а качество проверено с помощью специального программного обеспечения.

Уровневые книги доступны в широком спектре художественных и документальных жанров и укрепляют связи в обучении грамоте и предметной области. Многие из них также доступны на испанском, французском и французском языках. Британский английский, польский, украинский, и вьетнамский.

Как выравниваются книги

Уровневые книги используются при управляемом чтении или горизонтальном чтении в малых группах.Этот подход признает, что широкий диапазон навыков чтения существует в любом классе или возрастной группе. Учащиеся распределяются в группы со схожими способностями и получают для чтения книги, соответствующие их уровню развития.

Ресурсы поддержки по уровневым книгам включают уроки, рабочие листы, карточки для обсуждения и тесты Quick Check на понимание для поддержки и руководства инструкциями.

Некоторые выровненные книги также подкреплены отрывками для отработки беглости, сценариями для чтения в театре, ответными действиями писателя, журналом литературного кружка или могут быть частью набора парных книг или другой коллекции.

ВСЕ ресурсы, поддерживающие книгу, можно найти на ее домашней странице.

Уровневые книжные форматы

Чтение книг с уровнями от А до Я предлагает множество вариантов для достижения независимых целей, целей для малых групп и всего класса.

Книги для печати для использования в классе или для отправки домой на практику можно распечатать в цвете, черно-белом, а также на односторонней или двусторонней печати.

Проецируемые книги объединяют учебные программы по технологиям и чтению. ВСЕ книги доступны в этом формате для цифровых проекторов и интерактивных досок. Проецируемые книжные советы показывают преподавателям различные способы достижения целей грамотности в отношении беглости речи, словарного запаса, понимания, грамматики и многого другого.

Многоуровневые книги поддерживают классы смешанного уровня, предоставляя одну и ту же книгу на разных уровнях.Сгруппируйте учащихся по уровню навыков, но ознакомьте весь класс с навыками понимания и стратегиями чтения.

Карманные тетради помещаются в карман — идеальный размер для учеников, которые могут забрать домой дополнительную практику чтения, делать заметки или закрепить грамматические навыки.

Книги без слов позволяют учащимся использовать воображение, чтобы рассказать свою историю с иллюстрациями к книге или поддержать пересказ оригинального текста на уровнях aa-J.Урок Книги без слов предлагает рекомендуемые навыки и стратегии.

Ресурсы поддержки уровневой книги

Каждое занятие по чтению с инструктором, которое длится от 15 до 25 минут, начинается с ознакомления с книгой, получения предварительных знаний и создания предыстории. Учащиеся распределяются в группы со схожими способностями и получают для чтения книги, соответствующие их уровню развития. Учитель следит за чтением каждого ученика и направляет его по мере необходимости.Затем следует обсуждение, и каждый студент сохраняет книгу, чтобы читать повторно. В последующих уроках на более низких уровнях обычно используется совершенно новая книга.

Уроки, рабочие листы, карточки для обсуждения и ответы на вопросы Quick Check поддерживают и дают инструкции по выравниванию книг на английском языке. Рабочие листы, карточки для обсуждения и тесты на понимание, относящиеся к каждому языку, также прилагаются ко многим книгам на испанском, французском и британском английском языках.

уроков с уровневой книгой

  • Уровневые книжные уроки сочетают в себе содержание урока по чтению с гидом и Общего основного приложения.
  • Фокусирующий вопрос управляет инструкциями и позволяет глубже понять текст, в то же время способствуя высокоуровневому мышлению.
  • Краткий трехстраничный урок представляет собой руководство для учителя.
  • Стратегии чтения и навыки понимания помогают учащимся до, во время и после чтения.
  • Текстовые вопросы требуют, чтобы учащиеся цитировали доказательства из одного или нескольких разделов текста, чтобы сформулировать ответы.
  • Дополнительные занятия развивают фонологическую осведомленность, фонетику, грамматику и механику.
  • Книжные занятия по связям с общественностью предоставляют возможности для разных занятий по письму, математике, естествознанию или общественным наукам.

Уроки чтения с гидом

  • К каждой уровневой книге прилагается многостраничный урок.
  • Стратегии помогают учителям представить книгу и создать фон.
  • «Стратегии чтения» и «Навыки понимания прочитанного» помогают учащимся во время чтения.
  • Вопросы
  • способствуют обсуждению после прочтения, а быстрые уроки навыков развивают языковые навыки, включая фонологическую осведомленность, фонетику, часто встречающиеся слова, структуру и значение слов, а также грамматику и механику.
  • Дополнительные задания связаны с письмом и другими областями учебной программы, такими как математика, естественные науки и общественные науки.

Для каждого урока можно использовать до четырех рабочих листов по пониманию и другим навыкам грамотности. Один рабочий лист часто представляет собой графический органайзер, предназначенный для вовлечения учащихся в процесс чтения.

Дополнение Common Core

Самые популярные книги на каждом уровне имеют дополнительный урок Common Core. Эти планы являются дополнением к регулярным урокам чтения с гидом, которые прилагаются к каждой книге. Общие базовые приложения предназначены для поддержки учителей в процессе реализации некоторых из наиболее важных изменений, определенных в общих основных государственных стандартах, таких как: академическая лексика, вопросы, зависящие от текста, и построенный ответ на чтение на основе ключевого вопроса.Вопросы, зависящие от текста, требуют от студентов цитирования доказательств из текста и построены на трех уровнях анализа:
  • Уровень 1. Доказательства для построения ответа находятся в одном месте в тексте
  • Уровень 2: Доказательства для построения ответа собираются из нескольких мест в тексте
  • Уровень 3: Свидетельства для построения ответа исходят как из текста, так и из опыта, требующего вывода или заключения

Быстрые проверки для оценки уровня понимания книги

Тесты на понимание прочитанного — это быстрый и простой способ оценить, насколько хорошо учащиеся понимают свое чтение, и являются отличным источником ответов на вопросы, зависящие от текста.

Вопросы с несколькими вариантами ответов охватывают диапазон когнитивной строгости и глубины знаний. Тесты на уровне C и выше также включают как минимум один расширенный ответ или эссе, вопрос, на который учащиеся должны ответить в письменной форме на открытый вопрос, используя здравые рассуждения. Вопросы поощряют критическое и логическое мышление и позволяют учителям оценивать навыки, которые трудно оценить с помощью вопросов с несколькими вариантами ответов.

Быстрая проверка понимания текста. Викторины сопровождают каждую книгу уровня от уровня A до уровня Z, а также большинство серийных книг.

Обсуждения

Карточки для обсуждения способствуют развитию критического мышления, сотрудничества и обсуждения между небольшими группами или целыми классами учащихся. Многие вопросы для обсуждения сосредоточены на вопросах, зависящих от текста.

Каждая карточка обсуждения помечена конкретным навыком чтения, на который она нацелена. К ним относятся такие навыки как:

  • Сравнить и сопоставить
  • Причина и следствие
  • Сделать выводы / сделать выводы
  • Анализировать и оценивать

Английские книги и повышение уровня

Чтение подлинных английских выровненных книг от A до Z были тщательно написаны в соответствии со стандартизованными Критерии выравнивания и качество проверяются с помощью специального программного обеспечения.

Уровневые книги с английским переводом были созданы путем проверки критериев выравнивания английского и английского языков в рамках процесс перевода. В некоторых книгах уровень английского может незначительно отличаться от уровня английского. Потому что обучение от А до Я переводы отражают содержание и структуру исходного текста, отражая естественный поток целевого языка и включая соответствующую развитию структуру предложения и словарный запас, окончательный уровень английского перевода будет точен для студентов, которые учатся читать на английском языке.

Идеи уроков с английским переводом для многоуровневой книги

Каждое занятие по чтению с инструктором занимает от 15 до 20 минут и подчеркивает навыки мышления более высокого порядка, предоставляя возможность для более глубокого понимания текста.

Учащиеся помещаются в группы со схожими способностями и получают для чтения книги, соответствующие их уровню развития. Учитель следит за чтением каждого ученика и направляет его по мере необходимости.

Обсуждение следует, и каждый ученик держит книгу для повторного чтения. В последующих уроках на более низких уровнях обычно используется совершенно новая книга.

План урока английского языка может предоставить идеи или поддержку во время изучения книги по английскому языку.

Уровневых Книг

Зачем нужны выровненные книги

Наши книги на английском языке были тщательно написаны в соответствии со стандартизованными Изучение системы выравнивания текста от A до Z и качество проверено заказным ПО.

Уровневые книги доступны в широком спектре художественных и документальных жанров и усиливают связи в обучении грамотности и содержательной области. Многие книги также доступны на Испанский.

Как выравниваются книги

Наши уровневые электронные книги помогут вам предоставить возможности для самостоятельной практики чтения после каждого сеанс чтения с гидом или в любое время, когда студент имеет доступ к Интернету через компьютер или планшет.

  • Удовлетворяйте особые потребности учащихся, назначая книги с помощью кнопки Назначить на странице книги. эскиз или целевая страница.
  • Задания для самостоятельного обучения, которые можно выполнить, просто указав уровень учащегося в удобном для использования детском Состав от А до Я, убедитесь, что учащиеся попрактиковались в подходящих для развития книгах, прежде чем двигаться вверх на следующий уровень чтения.
  • Доступ в читальный зал
  • через Kids A-Z дает мотивацию к чтению с помощью самых разных книги, которые студенты могут выбирать по интересам.

Уровневые книжные форматы

Слушайте электронные книги демонстрируют образцы беглости речи с естественным голосом и выделением. слова, фразы или предложения по мере их чтения для учащихся. Многие нижний уровень Слушайте электронные книги с увлекательной анимацией и звуковыми эффектами.

Чтение электронных книг позволяет студентам читать молча, читать шепотом или записывать свои чтение с помощью гарнитуры или микрофона компьютера и наших встроенных средств записи.Студенты могут отправить эти записи практики в корзину для детей от А до Я, чтобы вы могли проверить их беглость прогресса. Вы также можете скачать и сохранить записи на свой компьютер в формате mp3.

Став участником «Раз-Плюс», вы получаете доступ к печатным версиям книг на Raz-Kids, а также к тысячам других цифровых и распечатайте ресурсы для поддержки инструкций по чтению.

Ресурсы поддержки уровневой книги

Рабочие листы и тесты на понимание служат поддержкой выровненных книг на английском языке, которые являются частью самостоятельного задания студента.Тесты поддерживают многоуровневые книги на испанском языке.

Каждый набор рабочих листов содержит графический органайзер с определенным навыком понимания. Студенты могут заполнять печатный графический органайзер во время чтения, чтобы помочь им организовать свои думают и запоминают прочитанное. Другие рабочие листы предоставляют дополнительную соответствующую оценку практика языковых навыков по заданным книгам.

Тесты с несколькими вариантами ответов дают оценку понимания прочитанного после того, как учащийся прослушал или почитайте книгу.

    Тесты на понимание
  • — это быстрый и простой способ оценить, насколько хорошо учащиеся понимают чтение и отличные ресурсы для вопросов, зависящих от текста.
  • Вопросы с несколькими вариантами ответов охватывают диапазон когнитивной строгости и глубины знаний.
  • Студенты получают отзывы о том, насколько хорошо они выполнили викторину, и зарабатывают разные суммы. звезд за прохождение или идеальные викторины. (Полный список звездных наград см. Награды и поощрения для студентов) Студенты может исправить или пересдать непринятый тест.
  • Отчеты о навыках для детей от А до Я содержат информацию о навыках, которые пропустил каждый ученик. вопросы с несколькими вариантами ответов и помогут информировать ваши будущие инструкции.
  • Корреляция викторин со стандартами Common Core State предоставляет дополнительную информацию о том, насколько хорошо ваши ученики успевают в соответствии с ожиданиями своего класса.

«Раз-Плюс» предоставляет инструкции для тысячи уровневых книг и других ресурсов, некоторые из которых он делится с Raz-Kids.Raz-Plus обеспечивает идеальное сочетание инструменты для чтения, инструкции и практики.

уровневых книг | Раз-Плюс

×

Зачем нужны выровненные книги «Раз-Плюс»

Каждая выровненная книга была тщательно выровнена с использованием строгих правил и собственной, лучшей в своем классе Системы выравнивания текста Learning A-Z для обеспечения точности и согласованности.

Диапазон типов художественных и документальных текстов гарантирует, что учащиеся могут найти темы, которые им нравятся, а также объединяют обучение грамоте и предметную область.

Многие уровневые книги переведены на несколько языков мира, включая испанский, французский, Британский английский, польский, украинский, и вьетнамский.

Как выравниваются книги

В любой группе учащихся может быть широкий диапазон навыков чтения.Учебный подход к управляемому чтению или поэтапному чтению позволяет учителям разбивать учеников на небольшие группы и предоставлять каждой группе тексты, соответствующие их развитию.

Ресурсы поддержки по уровневым книгам включают планы уроков, рабочие листы, карточки для обсуждения и тесты Quick Check на понимание для поддержки и руководства инструкциями.

Электронные книги и электронные викторины предоставляют возможности для самостоятельной практики после каждого сеанса управляемого чтения или в любое время, когда студент имеет доступ к Интернету через компьютер или планшет.

  • Инструменты управления для детей от А до Я позволяют учителям предоставлять индивидуальные задания, соответствующие конкретным потребностям учащихся.
  • Задания для самостоятельного обучения, которые можно сделать путем простого заполнения уровня учащегося в удобном списке Kids A-Z, чтобы учащиеся попрактиковались в чтении книг, соответствующих уровню развития, прежде чем перейти на следующий уровень.
  • Доступ в читальный зал
  • через Kids A-Z дает мотивацию читать широкий спектр книг, которые учащиеся могут выбирать в зависимости от их интересов.

Некоторые выровненные книги также сопровождаются отрывками для практики беглости речи, сценариями для читателей театра, ответная активность писателя, журнал литературного кружка, или может быть частью парного набора книг или другой коллекции. ВСЕ ресурсы, поддерживающие книгу, можно найти на ее домашней странице.

Уровневые книжные форматы

Выровненные книги Raz-Plus бывают разных форматов для решения независимых задач, задач для малых групп и целого класса.

  • Книги для печати можно использовать в классе или отправить домой на практику. Доступны варианты цветной, черно-белой, односторонней и двусторонней печати.

  • Книги для проецирования можно использовать с цифровыми проекторами и интерактивными досками. Проецируемые книжные советы объясняют, как достичь целей по беглости речи, словарному запасу, пониманию и т. Д. грамматика и многое другое с помощью предоставленных инструментов.Советы по проецированию книг PDF-руководство для преподавателей для достижения целей грамотности для беглости, словарного запаса, понимания, грамматики и многого другого.

  • Слушайте электронные книги , которые демонстрируют образцы беглости речи с естественным голосом и выделяют слова, фразы и т. Д. или предложения, когда они читаются, чтобы студенты могли следить за ними.Многие электронные книги «Слушать» нижнего уровня содержат увлекательную анимацию и звуковые эффекты.

  • Чтение электронных книг позволяет ученикам читать молча, читать шепотом или записывать свое чтение с помощью гарнитуру или микрофон компьютера и наши встроенные средства записи. Студенты могут отправить эти записи практики в корзину для детей от А до Я, чтобы вы могли проверить их уровень владения языком.Вы также можете скачать и сохранить записи на свой компьютер в виде аудиофайлов в формате MP3.

  • Многоуровневые книги позволяют учащимся, читающим на разных уровнях, изучать одну и ту же книгу. Сгруппируйте учащихся по уровню навыков, но ознакомьте весь класс с навыками понимания и стратегиями чтения.

  • Карманные тетради — идеальный размер для студентов, которые могут забрать их домой для дополнительной практики.

  • Книги без слов позволяют учащимся использовать свое воображение, позволяя им рассказывать свои собственные истории с книжными иллюстрациями. Книги без слов могут также поддерживать пересказ оригинального текста с уровней aa – J. Уроки Книги без слов предлагают рекомендуемые навыки и стратегии.

Ресурсы поддержки уровневой книги

уроков с уровневой книгой

  • Уровневые книжные уроки сочетают в себе содержание урока по чтению с гидом и Общего основного приложения.
  • Основной вопрос в книге и на уроке дает возможность глубже понять текст, подчеркивая при этом высокоуровневое мышление.
  • Краткий трехстраничный урок знакомит учителя с инструкциями
  • Учащиеся используют стратегии чтения и навыки понимания прочитанного до, во время и после чтения.
  • Текстовые вопросы требуют, чтобы учащиеся цитировали доказательства из одного или нескольких разделов текста, чтобы сформулировать ответы.
  • Дополнительные занятия развивают фонологическую осведомленность, фонетику, грамматику и механику.
  • Книги по связям с общественностью обеспечивают межучебные возможности по письму, искусству, математике, естествознанию или общественным наукам.

Уроки чтения с гидом

  • Урок, состоящий из нескольких страниц, сопровождает каждую уровневую книгу.
  • Предлагаемые стратегии: ознакомление с книгой и создание предыстории перед чтением.
  • «Стратегии чтения» и «Навыки понимания прочитанного» помогают учащимся во время чтения.
  • Вопросы
  • способствуют обсуждению после прочтения, а быстрые уроки навыков развивают языковые навыки, включая фонологическую осведомленность, фонетику, часто встречающиеся слова, структуру и значение слов, а также грамматику и механику.
  • Дополнительные задания связаны с письмом и другими областями учебной программы, такими как математика, естественные науки и общественные науки.
  • Понимание и другие навыки грамотности подкрепляются до четырех рабочих листов к каждому уроку.
  • Рабочие листы с графическим органайзером вовлекают учащихся в процесс чтения.

Дополнение Common Core

Планы Common Core Supplement предоставляют дополнительные целенаправленные учебные материалы для обычных руководств. уроки чтения. Эти планы помогают учителям в достижении целей, определенных в Общих основных государственных стандартах, например: академической лексики, вопросы, зависящие от текста, и , построенный ответ на чтение на основе ключевого вопроса. Вопросы, зависящие от текста, требуют от студентов цитирования доказательств из текста и построены на трех уровнях анализа:
  • Уровень 1. Учащиеся составляют ответ, используя доказательства из одного места в тексте.
  • Уровень 2: Учащиеся составляют ответ, используя доказательства из нескольких мест в тексте.
  • Уровень 3: Студенты составляют ответ, используя доказательства как из текста, так и из опыта, требуя вывода или заключения.

Быстрые проверки для оценки уровня понимания книги

Доступные в формате для печати, проецирования и eQuiz, тесты для быстрой проверки понимания обеспечивают текст в зависимости от текста. вопросы для простого способа оценить понимание учащимися.
  • Вопросы с несколькими вариантами ответов охватывают диапазон когнитивной строгости и глубины знаний.
  • Тесты на уровне C и выше (уровень H и выше для электронных тестов) также включают как минимум один расширенный или составной вопрос с ответом. Эти вопросы требуют, чтобы студенты написали ответ на открытый вопрос, используя здравые рассуждения.Вопросы позволяют учителям оценивать навыки, которые трудно оценить с помощью вопросов с несколькими вариантами ответов.
  • Быстрая проверка понимания текста Викторины сопровождают каждую книгу с уровнем A до уровня Z2, а также большинство серийных книг.

Дополнительная информация eQuiz

  • Учащиеся получают отзывы о том, насколько хорошо они выполнили тест, и получают разное количество звезд за прохождение или идеальные викторины.(Полный список звездных наград см. В разделе «Награды и поощрения для студентов».) Студенты могут исправить или пересдать не пройденный тест.
  • Отчеты о навыках для детей от А до Я содержат информацию о навыках, которые каждый учащийся пропустил, отвечая на вопросы с несколькими вариантами ответов, и помогают в дальнейшем обучении.
  • Соответствие
  • викторины Общим основным государственным стандартам дает дополнительную информацию о том, насколько хорошо учащиеся успевают в соответствии с ожиданиями на уровне своего класса.

Обсуждения

Карты обсуждения поддерживают критическое мышление, сотрудничество и обсуждение в небольших группах или целых классах. Многие вопросы для обсуждения сосредоточены на вопросах, зависящих от текста.

Каждая карточка обсуждения помечена конкретным навыком чтения, на который она нацелена. К ним относятся такие навыки как:

  • Сравнить и сопоставить
  • Причина и следствие
  • Сделать выводы / сделать выводы
  • Анализировать и оценивать

Книги и книги в английском переводе

Книги

Raz-Plus с выравниванием на английском языке были тщательно написаны с использованием строгих рекомендаций и собственной, лучшей в своем классе системы выравнивания для обеспечения точности и согласованности.

Переводчики английского языка внимательно изучают критерии повышения уровня владения английским языком как часть процесса перевода, но некоторые книги могут показаться более легкими или более сложными на английском языке, чем требует их уровень английского языка.

Учителя могут использовать уровни английского языка в английских книгах в качестве ориентира, но должны использовать свои профессиональные знания при определении того, какие уровневые книги с переводом на английский лучше всего подходят для отдельных учащихся.

Идеи уроков с английским переводом для многоуровневой книги

Каждое занятие по чтению с инструктором занимает от 15 до 20 минут и подчеркивает навыки мышления более высокого порядка, предоставляя возможность для более глубокого понимания текста.

Чтение с инструктором начинается с введения в книгу и обсуждения для создания фона.

Учащиеся помещаются в группы со схожими способностями и получают для чтения книги, соответствующие их уровню развития. Учитель следит за успеваемостью и чтением каждого ученика и направляет его по мере необходимости.

Обсуждение сосредоточено на вопросах, зависящих от текста, которые требуют от учащихся цитировать доказательства из одного или нескольких разделов текста для формулирования ответов.

План урока английского языка может предоставить идеи или поддержку во время изучения книги по английскому языку.

Что такое выровненное чтение? | Scholastic

Используя уровневые инструкции по чтению, вы можете помочь ученикам стать хорошими читателями, которые не только могут читать , но и умеют читать. Эксперт по чтению Гей Су Пиннелл объясняет, как выбирать книги с уровнями для вашего класса, и предлагает стратегии, которые помогут вам предоставить читателям нужный уровень поддержки и проблем.

Что делают хорошие читатели?

Хорошие читатели предпочитают читать самые разные материалы: биографии, романы для удовольствия, романы, которые бросают нам вызов и вдохновляют, инструкции, чтобы узнать, как что-то собрать или приготовить, или газеты и журналы, чтобы узнать о текущих делах или инвестициях.Сегодняшнее рабочее место требует разной грамотности. Хорошие читатели не просто «практикуют» чтение; у них есть ряд целей и задач.

Хорошие читатели учатся на чтении и, по мере того, как они это делают, узнают больше о чтении. Подумайте, например, о чтении нового автора или чтении незнакомой темы. По мере чтения вы постепенно узнаете больше о том, как читать этот отрывок. Вы привыкаете к авторскому стилю и улавливаете тонкие смыслы. Или вы привносите более общие и конкретные знания в чтение темы, чтобы вы могли понять текст.Став взрослым, у вас есть система чтения, которая постоянно расширяется и совершенствуется; Фактически, мы называем эту систему саморасширяющейся системой, которая позволяет вам продолжать обучение (Clay, 1991).

Как я могу помочь своим ученикам стать хорошими читателями?

Для большинства детей стать хорошим читателем означает иметь доступ к хорошему обучению и материалам, которые поддержат развитие саморасширяющейся системы. Эффективные программы обучения грамоте предлагают широкий спектр мероприятий, способствующих обучению, в том числе:

  • Чтение вслух, чтобы помочь детям понять структуру письменной речи, расширить свои знания слов и изучить новые способы использования языка
  • Индивидуальное чтение, чтобы помочь им стать независимыми, получить больше практики и выбрать книги для себя
  • Учебное чтение, которое включает в себя тщательно разработанную программу, помогающую читателям расширить свои навыки и стратегии

Ключевым фактором в разработке саморасширяющейся системы является поддерживаемое чтение книг, которые предлагают необходимый уровень поддержки и проблем. Когда книги подбираются для читателей, юный читатель может продолжить успешную обработку, на которой строится система.

Как я могу создать контекст для чтения?

Многие учителя сегодня обучают чтению в небольших группах, этот процесс называется «управляемое чтение». Небольшая группа детей, которые схожи в своем развитии в определенный момент времени, ежедневно проводят краткий групповой урок чтения. По мере того как дети узнают больше по-своему, состав этих гибких групп меняется.

Конечно, чтение с инструктором — это только одна из возможностей, в которой дети учатся читать. Во время остальных периодов изучения языка они также слушают литературу, читаемую вслух, участвуют в дискуссионных группах по литературе, получают много самостоятельной практики, участвуют в уроках по словам, узнают, как слова «работают», через активное исследование и участвуют в разнообразный письменный опыт, каждый из которых в значительной степени способствует чтению. Однако управляемое чтение дает прекрасные возможности для подбора книг читателям.

Учитель выбирает текст, который почти подходит для группы, и «настраивает» выделение текста с введением. Введение краткое, но очень важное, потому что оно «закладывает основу» для чтения и поддерживает понимание с самого начала. Затем участники группы одновременно тихо или про себя читают весь текст, но не хором. Во время чтения учитель наблюдает за поведением и взаимодействует с людьми. После этого учитель на основании наблюдений делает несколько обучающих моментов.Успешное обучение управляемому чтению зависит от ежедневного выбора подходящих текстов. Если вы начинаете использовать инструкции по чтению в небольших группах в своих классах, вам будет очень полезно организовывать книги по градиенту сложности.

Что такое выровненная книжная коллекция?

Выровненная коллекция книг — это большой набор книг, организованных по уровням сложности, от простых книг, которые начинающий читатель может начать, до более длинных и сложных книг, которые выберут продвинутые читатели. В некоторых школах коллекция размещается на центральной площади. Есть несколько экземпляров многих книг. Может быть десять уровней для классов K – 1 и три или четыре уровня для каждого последующего класса.

Выровненный книжный гарнитур имеет ряд преимуществ, в том числе следующие:

  • Организованный набор книг облегчает выбор книг для групп детей.
  • Наличие градиента текста позволяет оценить прогресс детей с течением времени.
  • Создана книжная коллекция, которая не нуждается в замене, но со временем обновляется и расширяется.
  • По мере того, как коллекция будет расширяться, разнообразие текстов предоставит детям возможность улучшить свои навыки чтения, изучая разнообразные тексты.

Также важно обеспечить разнообразие на каждом уровне. Читатели, знакомые с книгами только одного типа, могут разработать узкий набор стратегий обработки текста. Вместо этого мы хотим, чтобы молодые читатели гибко использовали свои навыки для различных целей.

Выровненную коллекцию можно создать, просто собрав большой набор книг и работая с коллегами для оценки текстов.Используя свой опыт обучения детей, вы обнаружите, что можете размещать книги по континууму сложности. Конечно, ваши первоначальные рейтинги следует проверять на детях в течение определенного периода времени. Постепенно категории станут более стабильными. Многие группы учителей работали со своими коллекциями в течение нескольких лет, периодически собираясь вместе, чтобы обсудить книги, пересмотреть уровни и добавить новые книги. Обсуждая книги, вы обнаружите, что говорите также о детях и их поведении при чтении.Вы познакомитесь как с книгами, так и с читателями.

Каковы некоторые критерии для выравнивания книг?

Ни один аспект или характеристика текста не может использоваться для оценки материала для чтения. При размещении текста по градиенту сложности учитывается множество факторов.

  • Длина — Учитывайте количество страниц, количество слов и количество строк на странице. В книгах для начинающих будет всего одна или две строчки на странице.
  • Макет — Начинающим нужен текст с крупным шрифтом и чистыми пробелами между словами и строками.Предложения начинаются слева, а печать четко отделена от изображений. В более сложных книгах предложения начинаются с середины строк или переносятся на следующую страницу. Шрифты становятся меньше.
  • Структура и организация — Ранние книги имеют простые сюжеты и некоторые повторения. В некоторых книгах используются повторяющиеся эпизоды или сложные сюжеты, организованные в хронологическом порядке. По мере того, как книги становятся все более сложными, потребуется больше интерпретаций.
  • Иллюстрации — Более простые книги содержат картинки, помогающие читателю понять смысл и разгадывать слова.Поддержка изображений постепенно уменьшается по мере того, как вы поднимаетесь по градиенту сложности.
  • слов — В книгах для начинающих используются часто встречающиеся слова, текст с правильным написанием и слова содержания, усиленные изображениями. В более сложных текстах используются многосложные слова и более широкий словарный запас для выражения смысла.
  • Фразы и предложения — Градиент начинается с очень простых предложений и включает более длинные и сложные предложения со встроенными предложениями.
  • Литературные особенности — Учитывайте сложность идеи. Что читатели должны понимать о персонажах, сеттинге и сюжете, чтобы прочитать эту книгу с пониманием? Литературные элементы, такие как воспоминания или метафоры, могут стать проблемой.
  • Содержание и тема — Книги для детей младшего возраста будут посвящены темам и темам, которые им знакомы. Постепенно усложняются идеи и темы, с которыми дети не сталкивались бы в повседневной жизни.Некоторые сложные темы требуют зрелости для понимания и могут означать, что книга сложнее, даже если другие факторы делают ее легкой.

Список литературы

Клэй, Мари М. Стать грамотным: построение внутреннего контроля. Окленд, Новая Зеландия: Heinemann Education, 1991.

Фунтас, Ирэн и Г.С. Пиннелл. Чтение под руководством: хорошее первое занятие для всех детей. Портсмут, Нью-Гэмпшир: Heinemann Educational, 1991.

Фунтас, Ирэн и Г.С. Пиннелл. Соответствие книг читателям: список книг для чтения, K3. Портсмут, Нью-Гэмпшир: Heinemann Educational, 1999.

выровненных систем чтения, объяснение | Scholastic

При большом количестве буквенных и пронумерованных систем чтения трудно понять, какую из них выбрать и когда ее использовать. Давайте прорежем путаницу.

В чем разница между выровненными системами чтения?

Эквивалент уровня

Эквивалент уровня оценки указывает на удобочитаемость текста по оценкам.Это отражение уровня класса, на котором учащийся, читающий в классе, мог читать книгу самостоятельно. Например, ученик, который находится в первом месяце четвертого класса и читает в классе, хорошо подойдет для книги с уровнем чтения 4,1. Каждый класс имеет диапазон от 0,1 до 0,9.

Уровень управляемого чтения

Разработанная Ирен Фунтас и Гай Су Пиннелл система уровней управляемого чтения обеспечивает более точный уровень чтения для книг. В этой подробной алфавитной системе есть несколько уровней в каждом классе.Например, 2-й класс эквивалентен уровням управляемого чтения с J по M. Это позволяет вам более точно адаптировать вашу программу чтения к широкому спектру способностей к чтению.

Каждая книга тщательно оценивается перед выравниванием, и вклад учителя принимается во внимание в процессе выравнивания. Веб-сайт Fountas и Pinnell Leveled Books для подписчиков включает базу данных из 18 000 выровненных книг, а также предложения по чтению, вспомогательные материалы и советы учителям.

Lexile Framework® для чтения

Lexile Framework, еще более точный числовой фильтр, оценивает сложность книги и помогает сопоставить читательские способности и сложность текста на основе числовой шкалы Lexile. Эта система от образовательной компании MetaMetrics нацелена на книги с нужным уровнем чтения в соответствии с способностями ребенка. Он основан на алгоритме, который одновременно измеряет словарный запас и длину предложения.

База данных Lexile включает только прозу.Стихи, пьесы и песни оцениваются просто без прозы или NP. Если книгу лучше всего опубликовать для чтения вслух, она находится в категории «Для взрослых» или AD. Книга является несоответствующим текстом или NC, если ее словарный запас и длина предложения сложны по сравнению с предметом. Книга NC — это книга, которая подходит для продвинутых читателей, которым нужен материал, соответствующий возрасту. Начинающие читатели, или BR, — это книги с нулевым или меньшим показателем Lexile.

Структура Lexile включает в себя формирующие оценки, в отличие от итоговых оценок, таких как тесты главы, модуля или штата.Формирующие оценки — это тесты, которые вы проводите при преподавании нового материала. Результаты теста помогут вам расширить свое обучение, повторно обучить и предоставить дополнительную практику для закрепления концепций и навыков. На Lexile.com есть бесплатная база данных.

DRA

Оценка навыков чтения (DRA) — это инструмент оценки навыков чтения, предназначенный для определения уровня самостоятельного чтения учащихся K – 8 классов. Используя числовую шкалу DRA, вы можете измерить точность чтения, беглость и понимание прочитанного.Считается, что учащиеся находятся рядом, на уровне класса или выше его, ниже учебного уровня или значительно ниже учебного уровня. Как только вы узнаете оценку учащегося по программе DRA, вы сможете сопоставить ее с книгами соответствующего уровня.

Уровень интереса

Уровень интереса указывает на то, что учащиеся этих классов с наибольшей вероятностью будут заинтересованы в содержании и подходе книги.

Уровень квалификации

Сортировка книг по классам — самая простая и понятная система. Если вы используете базовую серию для обучения чтению, вы, вероятно, используете эту систему. Если вы ищете книги по естествознанию или обществоведению для учебного предмета, поиск на уровне класса будет достаточно точным.

Чтение Recovery

Reading Recovery — это интенсивная индивидуальная программа восстановления, разработанная для дополнения обучения чтению для учащихся K – 2 классов, которые плохо читают. Вы можете сравнить уровни чтения и управляемое чтение; Само по себе чтение уровней восстановления имеет ограниченную полезность.

Какую систему выровненного чтения мне использовать?

Теперь, когда вы понимаете несколько часто используемых систем, какую систему выравнивания вам следует использовать? Ответ: это зависит от:

  • Студенты
  • Учебная программа
  • Коллеги
  • Родители

Студенты

Система выравнивания не имеет смысла для юных читателей и может угрожать читателям старшего возраста. Я не говорю об уровнях своим второклассникам, хотя все их книги для чтения промаркированы.Если я подчеркну уровень ученика, я повлияю на его или ее самооценку.

В любой момент времени у меня есть ученики, читающие на четырех-шести разных уровнях. Я учу их тщательно выбирать нужные книги и, чтобы удовлетворить их потребности, я заранее отбираю книги для разных уровней.

Учебная программа

Ваши методы чтения и материалы могут предложить подходящую систему выравнивания. Поскольку я обучаю управляемому чтению, я использую уровни чтения с инструкциями Fountas и Pinnell. Когда я загружаю книги для печати из Reading A-Z, я конвертирую их уровни в систему Fountas и Pinnell, когда они не совпадают.

Если бы я использовал программу оценки по шкале Lexile, я бы использовал меры Lexile. Если бы я учил чтению, используя базовый ряд, я бы использовал уровни обучения. Когда я оцениваю студентов с DRA, я использую уровни DRA. Наш учитель восстановления чтения использует уровни восстановления чтения.

Коллеги

Чтобы быть последовательным, все мои коллеги и я используем уровни управляемого чтения. Это способствует позитивному и открытому общению. Мы все говорим на одном языке.

Родители

Родители, возможно, помнят, как в детстве читали с выравниванием по классу.Хотя я знаю точный уровень каждого ребенка, родители могут сравнивать своего ребенка с другими одноклассниками, поэтому я намеренно неясен. Условия выше класса , для класса и ниже класса информируют родителей, не перегружая их информацией.

Как сделать выровненный список книг?

Scholastic’s Book Wizard позволяет учителям искать книги по уровням, но не все книги выравниваются по каждой системе уровней.

Если вы хотите создать выровненный список книг с книгами, которые измеряются в соответствии с различными системами, полезно иметь диаграмму преобразования уровней чтения.Эта таблица является лишь приблизительным руководством. DRA и управляемое чтение в точности эквивалентны, и таблица преобразования идеально подходит для них. Но показатель Lexile книги не всегда точно соответствует ее управляемому уровню чтения. На самом деле могут быть самые разные варианты. Вам нужно будет судить и самому прочитать книги, прежде чем давать их ученикам.

Вот таблица с подсказками для чтения.

Что делать, если книга не выровнена?

Если вы не можете найти уровень для книги, сравните его с аналогичными по уровню книгами.Имейте в виду, что вам нужно будет оценить, подходит ли книга с точки зрения развития для данного ученика или группы. Например, то, что молодой студент может прочитать книгу о Холокосте, не означает, что этот предмет подходит для этого студента. Другой пример: книга, написанная на диалекте, может быть трудна для понимания учащимися.

При сравнении книг учитывайте следующее:

  • Словарь и выбор слов
  • Длина и сложность предложения
  • Длина книги
  • Тема сообщения
  • Повторение и предсказуемость
  • Поддержка изображений
  • Соответствие возрасту и уровень заинтересованности

Насколько важны уровни чтения?

Учащиеся будут читать выше своего уровня, если их мотивирует какая-то тема, например, динозавры или насекомые.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *